GROUP EXHIBITION

Mind-Scape III

Group Exhibition

Academic Support:

夏可君博士 Dr. Xia Kejun

08.12/2016 – 28.02/2017
3812 Gallery

“Mind-Scape” artist group exhibition concentrates on the introspection in the process of creating from the artists themselves: how to look closer with their eyes, how to sense more with their mind and how to create by their hands.

I shut my eyes in order to see“, said Paul Gauguin, the master of Impressionism who believed that artists should observe not only the object but also the inner side of themselves in order to create intensive experiences. The history, spirit and magnetism of Chinese culture and spiritual traditions studied by poets, artists and intellectuals had defined and altered their experiences and continue to be interpreted by today’s artists as they understand and encounter the cultural legacy of their ancestors.

An annual exhibition of 3812 Gallery, “Mind-Scape” rediscovers the “naturalness” of Chinese spiritual culture and explores the latest artistic expression. “Mind-Scape III” artists group exhibition exhibits a series of contemporary ink artworks by seven participating artists; Wang Huangsheng, Qu Leilei, Sang Huoyao, Peng Kanglong, Lin Guocheng, Yu Yang and Chloe Ho.

The artistic creativity of Wang Huangsheng, Director of CAFA Art Museum is from rich experiences gained throughout his life. “Moving Vision” and “Trace Vision” series depict curved lines intersecting and encircling each other with controlled movement and speed as they knit together compositions that are full of tension and spaciousness.

In quest of a contemporary expression of oriental painting, Qu Leilei, as one of the founders of Stars Group, tends to blend the artistic language of East and West in his paintings. His works have been exhibited both nationally and internationally at venues. Among them, “Lei Feng” of “Empires” Series and “Journey” of “Facing the Furture” Series are collected by The British Museum in 2015.

As the prophet of “Jing Xiang”(Scenes of imagery), Sang Huoyao has strict standards on selecting the water for his painting. The delicate ink blocks revealed the beauty of ink properties on silk cloth as well as the rich transparency and exquisite texture created from the crystal intention and potent brushwork.

Taiwan artist Peng Kanglong treads an unfamiliar path. Instead of diligently following blank-leaving (leaving blank on paper) principles of traditional Chinese landscape drawing, he focuses on the use of empty space. With fully filing the canvas with a lot of lively details to the point of saturation, Peng creates the flower, grass, mountain, rock, cloud and fog with spirit of vitality.

Lin Guocheng’s mastery use of a humble pen to draw painstakingly detailed works, who has been inspired by both traditional aspects of Chinese ink as well as western sketching techniques. Notably, Lin draws upon his belief in the beauty of nature, and mesmerizing in their detail and hauntingly beautiful in their spiritual essence.

As a member of “Cold Ink Abstract Ink Art Group”, established in Beijing in 2013, Yu Yang seeks his inspiration from minimalism and abstraction.  An orderly and almost regimented uniformity is at odds with the fluidity of ink, showcasing this emerging artist’s ability to capture the unique nature of ink with an unstructured blend of ink and colour wrapped around wooden straps in a geometric order releasing tension to create an unexpected suppleness.

Chloe Ho’s passion is revealed in the movement of her work. Her unique combination of ink and coffee captures the flowing essence of water, an integral component of ink art in a contemporary and haunting way. Chloe’s interpretation of established genres from classical literature to modernist art has recognized her as a leading contemporary of Chinese ink art development.

As the founder and director of Ink Asia, Mr. Calvin Hui, founder and artistic director of 3812 Gallery, is always exploring and searching for future development of Chinese ink art, especially its connections to our traditional heritage and our immediate future. He would like to share his passion for appreciating our growing acceptance ‘of’ and pride ‘in’ the cultural legacy and the strength to build from this a culturally important future.

Mind-Scape III captures these elements, which are the natural and spiritual fundamentals of our heritage as expressed with a deep personal connection by each individual artist. It is a journey through the imageries shown connected by the relationship of nature and human, of open hearts and minds from traditional influence to contemporary freedom.

ARTWORK

WANG HUANGSHENG

王璜生,《老藤》, 水墨設色、紙本 Wang Huangsheng, ‘Old Vines’, Ink and colour on paper, 125 cm x 250 cm, 2015

王璜生,《痕.象 160923》, 水墨、紙本 Wang Huangsheng, ‘Trace Vision 160923’, Ink on paper, 98 cm x 98 cm, 2016

王璜生,《痕. 象 160924》, 水墨、紙本 Wang Huangsheng, ‘Trace Vision 160924’, Ink on paper, 98 cm x 98 cm, 2016

王璜生,《痕.象 161003》, 水墨、紙本 Wang Huangsheng, ‘Trace Vision 161003’, Ink on paper, 70 cm x 140 cm, 2016

王璜生,《遊.象:心經春三月》, 水墨、紙本 Wang Huangsheng, ‘Moving Vision: Heart Sutra-March in Spring’, Ink on paper, 70 cm x 140 cm, 2016

王璜生,《遊.象 150405》, 水墨設色、紙本 Wang Huangsheng, ‘Moving Vision 150405’, Ink and colour on paper, 45 cm x 50 cm, 2015

王璜生,《遊.象 150405-2》, 水墨設色、紙本 Wang Huangsheng, ‘Moving Vision 150405-2’, Ink and colour on paper, 45 cm x 50 cm, 2015

王璜生,《遊.象 160502》, 水墨設色、紙本 Wang Huangsheng, ‘Moving Vision 160502’, Ink and colour on paper, 180 cm x 98 cm x 4, 2016


QU LEILEI

曲磊磊,《人性》, 水墨、紙本 Qu Leilei, ‘Humanity’, Ink on paper, 93 cm x 169 cm, 2016

曲磊磊,《向著未來》, 水墨、紙本 Qu Leilei, ‘On We Go’, Ink on paper, 93 cm x 145 cm, 2014

曲磊磊,《星星》, 水墨、紙本 Qu Leilei, ‘Star’, Ink on paper, 91 cm x 162.5 cm, 2012

曲磊磊,《星星》, 水墨、紙本 Qu Leilei, ‘Star’, Ink on paper, 91 cm x 162.5 cm, 2012


SANG HUOYAO

桑火堯,《山崗之南的那山色》, 水墨、絹本 Sang Huoyao, ‘A Scene of the Mountain South’, Ink on silk, 122 cm x 122 cm, 2016

桑火堯,《水雲間》, 水墨、絹本 Sang Huoyao, ‘Between Cloud and Water’, Ink on silk, 122 cm x 122 cm, 2016

桑火堯,《江南江北皆著春》, 水墨、絹本 Sang Huoyao, ‘Spring Comes in both Shores’, Ink on silk, 122 cm x 122 cm, 2016

桑火堯,《夢中江南四月天》, 水墨、絹本 Sang Huoyao, ‘April Sky of Jiangnan in My Dream’, Ink on silk, 122 cm x 122 cm, 2016

桑火堯,《桃花源記1號 》, 水墨、絹本 Sang Huoyao, ‘The Peach Blossom Spring No.1’, Ink on silk, 60 cm x 163cm, 2016

桑火堯,《桃花源記2號 》, 水墨、絹本 Sang Huoyao, ‘The Peach Blossom Spring No.2’, Ink on silk, 60 cm x 163cm, 2016

桑火堯,《桃花源記3號 》, 水墨、絹本 Sang Huoyao, ‘The Peach Blossom Spring No.3’, Ink on silk, 60 cm x 163cm, 2016


PENG KANGLONG

彭康隆,《芳蹤之一》, 水墨、紙本 Peng Kanglong, ‘Verdure Trace No.1’, Ink on paper, 71 cm x 37 cm, 2016

彭康隆,《芳蹤之二》, 水墨、紙本 Peng Kanglong, ‘Verdure Trace No.2’, Ink on paper, 71 cm x 37 cm, 2016

彭康隆,《晚香》, 水墨、紙本 Peng Kanglong, ‘Scent of Night’, Ink on paper, 78 cm x 144 cm, 2016

彭康隆,《雲煙供養》, 水墨、紙本 Peng Kanglong, ‘Enshrouding Mist’, Ink on paper, 74 cm x 142 cm, 2016

彭康隆,《雲翳 》, 水墨、紙本 Peng Kanglong, ‘Cloudiness’, Ink on paper, 249 cm x 124 cm, 2005-2016

彭康隆,《藍溪》, 水墨、紙本 Peng Kanglong, ‘Blue River’, Ink on paper, 144 cm x 77 cm, 2016

彭康隆,《花魂》, 水墨、紙本 Peng Kanglong, ‘Soul of Flowers’, Ink on paper, 96.5 cm x 188 cm, 2016


LIN GUOCHENG

林國成,《形與流 – 山海間》, 鋼筆水墨、紙本 Lin Guocheng, ‘Form and Current – Between the Mountain sand the Sea’, Pen and Chinese ink on paper, 236 cm x 152 cm, 2016

林國成,《形與流 201605》, 鋼筆水墨、紙本 Lin Guocheng, ‘Form and Current 201605’, Pen and Chinese ink on paper, 152.5 cm x 72.5 cm, 2016

林國成,《形與流 201606》, 鋼筆水墨、紙本 Lin Guocheng, ‘Form and Current 201606’, Pen and Chinese ink on paper, 152.5 cm x 67.5 cm, 2016

林國成,《暗香系列 (二)》, 鋼筆水墨、紙本 Lin Guocheng, ‘Hidden Fragrance II’, Pen and Chinese ink on paper, 229.5 cm x 151 cm, 2016


YU YANG

于洋 Yu Yang | 一支顏料和2ml墨 No.1 A Tube of Paint and 2ml Ink No.1, 紙本水墨、木 Ink on paper, wood, 118 x 100 cm, 2016

于洋 Yu Yang | 一支顏料和2ml墨 No.2 A Tube of Paint and 2ml Ink No.2, 紙本水墨、木 Ink on paper, wood, 118 x 100 cm, 2016

于洋 Yu Yang | 一支顏料和2ml墨 No.3 A Tube of Paint and 2ml Ink No.3, 紙本水墨、木 Ink on paper, wood, 118 x 100 cm, 2016

于洋 Yu Yang | 被折彎的氣韻 No.1 The Bending Artistic Conception No.1, 紙本水墨、木 Ink on paper, wood, 140 x 100 cm x 3, 2016

于洋 Yu Yang | 融 No.2 Blending No.2, 紙本水墨、木 Ink on paper, wood, 160 x 120 cm, 2016


CHLOE HO

何鳳蓮,《平行宇宙 I & I I》, 中國水墨、咖啡、丙烯、紙本 Chloe Ho, ‘Parallel Universe I & II’, Chinese ink, coffee and acrylic on rice paper, 297 cm x 56 cm x 2, 2016

何鳳蓮,《泉源》, 中國水墨、丙烯、紙本 Chloe Ho, ‘Wellspring’, Chinese ink and acrylic on rice paper, 124 cm x 205 cm x 2, 2016

何鳳蓮,《藍山》, 中國水墨、紙本 Chloe Ho, ‘Blue Mountains’, Chinese ink on rice paper, 61 cm x 198 cm, 2016

何鳳蓮,《在奧林匹斯山之巔Ⅰ》, 中國水墨、咖啡、紙本 Chloe Ho, ‘On Mount Olympus I’, Chinese ink and coffee on rice paper, 59.7 cm x 84.5 cm, 2016

何鳳蓮,《在奧林匹斯山之巔 I I》, 中國水墨、咖啡、紙本 Chloe Ho, ‘On Mount Olympus II’, Chinese ink and coffee on rice paper, 94 cm x 120.5 cm, 2016

何鳳蓮,《虎山》, 中國水墨、咖啡、紙本 Chloe Ho, ‘Tiger Mountain’, Chinese ink and coffee on rice paper, 121 cm x 182.5 cm, 2016

何鳳蓮,《夢想家》, 中國水墨、咖啡、紙本 Chloe Ho, ‘The Dreamer’, Chinese ink and coffee on rice paper, 124 cm x 203 cm, 2016


EVENT PHOTO